快讯:
潘鹤:我做雕塑是有话要说森博会木竹工艺品展区:木雕与牙雕争奇斗艳著名油画艺术家邓家驹做客天津美术网访谈王金忠玉雕作品:尽善尽美的花鸟俏色女老师坚守一个人的博物馆:九千多枚藏品如数家珍油画艺术家邓家驹:每一种绘画都有它更深刻的意境油画艺术家邓家驹:油画要表现出画家内心的激动印章市场缓慢升温:皇家印吸引高端眼球油画艺术家邓家驹:创作历史画一定要尊重历史油画艺术家邓家驹:画人物要表现出每个人的性格油画艺术家邓家驹:历史画能帮助人们加深民族记忆油画艺术家邓家驹:我对美术有一种强烈的喜爱天津画院举办“画说天津”重大历史题材创作研讨会蒋喜:从传统玉文化中汲取玉雕创意著名书法家封俊虎:儿童学书法有指南 谨记五要点苍劲恬然凝重朴实—李克玉书画作品评析"国宝级"设计师田中一光:将日本平面设计带入世界那些在电影里跑龙套的大咖设计以艺术之名 向时计致敬萌萌哒:故宫推出《皇帝的一天》儿童iPad版应用油画艺术家邓家驹做客天津美术网访谈实录 孟宪维谈华世奎书法:人正笔正心正 书法端端正正沈宪民谈华世奎书法:用笔有六法唐云来谈华世奎书法:“气韵味美”和“二难”华克齐谈华世奎书法:展览受到天津父老的广泛关注姜维群:“天津劝业场”与“天下第一关”双星并耀孙国胜谈华世奎书法:收藏20年促成书法展于长水:《思闇诗集》彰显华世奎晚年心境王俊生金殿礼徐胜利董铁山著名画家朱彪做客天津美术网访谈实录 著名画家王印强做客天津美术网访谈实录 组图:田娟佳作欣赏·金陵十二钗
首页 >> 美术评论 >> 正文

邹德祥:“一简”有病“繁”时烦

天津美术网 www.022meishu.com 2014-10-28 23:24

    邹德祥

   中秋节前有位朋友让笔者抄录几册《百家姓》,要求写小楷字体,还得是繁体字,说要送给什么什么“人士”云云。朋友的事就是自己的事,所以笔者一口答应下来。及至动笔要写,却是犯了大难。笔者从前粗粗读过《百家姓》,纯属囫囵吞枣,如今要把它一字不差地抄录在册页上,竟然搞不清某些姓氏的繁体真面目。
  比如百家姓中有许多的“于”字、“丘”字,单姓中有复姓中也有,何处写“邱”,何处写“丘”?何处写“于”,何处写“於”?很难定夺,因为各种词典介绍这些姓氏,尤其是复姓,并不注明其繁体写法。“拓跋夹谷”“宰父谷梁”“牧隗山谷”等句都有“谷”字,哪里写“谷”,哪个写“穀”,也拿不准,因为《辞海》《现代汉语词典》等工具书并不收录“夹谷”“谷梁”等复姓。

  这类情况太多,必须一一查清。笔者便去找各种版本作参考,结果找不到一本繁体字的。倒是在找的过程中,发现众多简体字《百家姓》错谬百出,大抵没一本可靠的。在诸多“可疑本”《百家姓》中,笔者怀疑“查后荆红”“况后有琴”二句,有一“后”字应是错字,因为单姓在文中不太可能重复出现。笔者无奈又到网上去查,这一查更加五花八门,也是鲁鱼亥豕者多,准确无误者少。

  笔者不敢动笔抄录,只得请朋友少安勿躁,缓些时日再给他完成任务。

  为什么简体字推导回繁体字,竟要如此大费周章?这都是“同音代替”惹的祸。这都是“一简”搞出的麻烦事。

  对于“一简”,笔者在这里有些话要说,因为书法人动辄就把繁体字写错了,与这个“一简”自身存在的某种缺失,大有关系。

  1950年代我国搞了第一批简化字方案,简称“一简”。方案中有许多的简体字,是用“同音代替”办法产生的。

  所谓同音代替,是说某字笔画较多,就找个和它音同或音近但笔画较少的字来取代它。比如说,“(放)鬆”笔画较多,就以“(放)松”代替;“(出)發”“(頭)髮”难写,就规定写成“(出)发”“(头)发”;“(樹)幹”“乾(燥)”“幹(部)”难写,就规定写成“(树)干”“干(燥)”“干(部)”……

  如此“指鹿为马”,写起来倒是快速一些,可是要想推导回原来的繁体字,多少就有了麻烦。早已不熟悉繁体字的人就更为难。笔者熟练掌握繁体字,可是遇到各字皆无实际“含义”的《百家姓》,一时也是束手无策。

  如今有些人不求甚解,在那里想当然地“推导”繁体字,就推导出许多笑话。比如在广告牌上,在出版物上,把“松树”写成“鬆树”,把“理发”写成“理發”,把“五谷杂粮”写成“伍谷雜糧”(应为“五穀”),把“北斗星”写成“北鬥星”的情况,比比皆是。“谷雨”是个节气名,常用词,可书法界有几人把它准确推导回“(播)穀(时节之)雨”了?大都错误理解成“(山)谷(之)雨”了。

  此种不求甚解的“强行推导”,确实让一些书法人丢了面子。近几年书法界大兴繁体字,写简体字者已属凤毛麟角。这样我们就发现,即便是书协的一些高端名人,遇到这种“同音代替”情况,也推导不出某些字的正确繁体写法。

  比如有位主席,他将王维“渡头余落日,墟里上孤烟”诗句,抄录为“渡頭余落日,墟里上孤煙”。这样的“推导”,导致两个字出了错。

  这两句诗,“余”应推导为“餘”,因为“余”这个古字仅表“我”义和姓氏,“餘”这个古字才表示“多餘”“餘裕”之义。在这里,“里”必须写成“裏”,因为它表示“方位”。“渡頭”对“墟裏”,犹如“桥頭”对“村裏”,“墙頭”对“屋裏”,犹如鲁迅诗句“梦裏依稀慈母泪,城頭变幻大王旗”,说的都是方位,与“縣鄉亭里”行政区划之“里”,毫不相干。“一简”强行以“余”代“餘”,以“里”代“裏”之类,真的不够科学。

  还有某些书法名人,误将“黄山谷”写成“黄山穀”,将“窗明几净”写成“窗明幾净”,将“单于”写成“单於”;将“历法”写成“歷法”;将“并兼天下”写成“並兼天下”(应为“併兼”),将“客舍并州已十霜”写成“併州”(应为“并”,读音冰)……诸如此类,难以枚举。

  这不能怪书法名人粗心,怪就怪当年的“一简”太过粗疏,给后人使用繁体字,带来不应有的麻烦。

  “一简”有其简陋之处,是有历史原因的。

  1950年代全国“扫除文盲”,为了适应这一工作搞了汉字简化。那个时候,“汉字不久就要消亡”“汉字的最终出路是搞拼音化”,是最高层领导者的主导意志。在这样的背景下搞汉字简化,也就难免“临时过渡”,一边改一边期待“拼音化”的早日到来。用“同音代替”办法使汉字变得“好记好写”,如今看来是粗率的,港台等地读者至今不认可“一简”,也说明了它存在的学术缺失。

  如今,汉字的计算机处理早已变为现实,“汉字即将消亡,代之以拼音文字”的说法彻底没有了市场,汉语、汉字也成了各国必须学习的重要语言、文字。在这样的大背景下我们回顾当年仓促产生的“一简”,对书法人来说很有现实意义。“一简”面世已久,其中不科学的成分尽管存在,但是一时也难修正,书法人还是要一体遵守。

  眼下,书法人将简体字“推导”回繁体字时,理应小心再小心,决不能“大约莫”不求甚解。遇到拿不准的字要反复查字典,理解特定汉字在“一简”当中的“同音代替”情况。查不到准确信息时,宁可像笔者对待《百家姓》这样,暂时放下不写,搞清楚了再下笔。字典上实在查不到时,就去请教饱学之士好了,付出这点辛苦还是值得的。

  否则一厢情愿硬“推导”,必然要弄出错字,吃亏的是书法文化,也是我们书法人自己。您说不是么?书法新手“推导”出错字,中国书协的评委严着呢,他们不让您的作品入展;书法名人“推导”出错字,读者严着呢,他们要说您没文化,要说您总写错字有点丢人呢。

  对待“一简”中的“同音代替”繁体字,还是慎之又慎为好。

来源:中国书画报 责任编辑:涾喏
>>相关新闻
• 著名书法家封俊虎:儿童学书法有指南 谨记五要点
• 为“九球天后”潘晓婷题字 毕福剑秀书法写错字
• 全国和谐社区书法篆刻作品展在津举行
• “大有文章”章剑华书法展让书法“融入”客厅
• 从书法正风说文化品位——华世奎书法展引发的思考
• 朱中原顾则徐《书之殇:中国书法文化对话录》出版
• 姜维群:从书法正风说文化品位
• 百年书香 艺术精品——《华世奎书法作品集》出版
• 弘一法师嫡孙女:我眼中的祖父李叔同
• 推陈出新 自成一格—"印外求印"的美术馆印人蓝云
• 西泠印社被念作杜即冷面 网友:这是吃货的世界
• 杂议书法篆刻与简化字
• 简化字不入书法的背后
• 期盼简化字书法的春天
• 简化字,何时入书法
迎接第十二届全国美展中国画展区在天津召开
  • 天津体育之光书画院作品欣赏 天津体育之光书画院作品欣赏
  • 天津花鸟四家与市民品读传统 天津花鸟四家与市民品读传统
  • 市民在西洋美术馆享受“鱼”文化 市民在西洋美术馆享受“鱼”文化
  • “此间·梅江”当代艺术家联展 “此间·梅江”当代艺术家联展
  • “中国梦·翰墨缘”五画院联展 “中国梦·翰墨缘”五画院联展
  • 全国美术作品展览中国画作品展 全国美术作品展览中国画作品展
网上美术用品超市