快讯:
- 公告
- 展览
- 讲座
- 笔会
- 拍卖
- 活动
张大千题字的寒山堂书店:从斯德哥尔摩到伦敦
澎湃新闻:冯先生,您是怎么开始对中国,以及中国书籍感兴趣的?您是哪年和艾思仁先生一起创建寒山堂的?
冯德保:我年轻时最早学习法律,但我很快发现自己并不想当律师,就转而在斯德哥尔摩大学学习艺术史,希望能成为十八世纪瑞典艺术史的专家。当时为了取得好成绩,我们都会选学一门辅修课,我选择了东方艺术。我对中国书画和艺术越来越感兴趣,于是,也开始学习汉语。马悦然先生是我们的教授。思仁比我高两级,因为他曾经在日本生活过,已经会读写中文,所以他一边读书,一边工作,做助教,教目录学。
毕业之后,我进了斯德哥尔摩的东方博物馆工作。我的工作是整理喜仁龙(Osvald Siren)捐赠给博物馆的、关于中国的两万五千张照片。这些照片是他在中国各地拍摄的,装在几个大箱子里,从来没有整理过。干了三年,我觉得自己也不适合博物馆的工作。我和思仁都想自己创业,因为我们的工作都是临时的。和他商量下来,我们就在斯德哥尔摩成立了寒山堂这个邮购书店,那是1972年。
澎湃新闻:你们是怎么决定使用寒山堂这个名字的?
冯德保:这是我们俩一起决定的。我们都喜欢唐诗,“寒山堂”在日语和韩语里也都有很好的意思,而且没人用过这个“号”;再有,我们住在瑞典,那里冬天很寒冷,“寒山”非常合适。思仁在加州有住处,张大千离他的住处很近。有一天,他去敲了张大千家的门,和张大千用中文聊了会天,请他题字,张大千欣然答应了。所以,“寒山堂”的匾额就是张大千题的字。